Le mot vietnamien "ả đầu" est un terme ancien qui désigne, de manière poétique, une jeune femme belle et séduisante, souvent associée à une certaine élégance et grâce. Le mot est utilisé dans un contexte littéraire ou artistique.
"Ả đầu" est souvent utilisé pour décrire une femme qui attire l'attention par sa beauté, en particulier dans la poésie ou les chansons traditionnelles. C'est une expression qui peut évoquer une image romantique ou nostalgique.
Dans une phrase, on pourrait dire : - "Cô ấy đẹp như ả đầu trong những bài thơ xưa." (Elle est belle comme une jeune femme dans les poèmes anciens.)
Dans un contexte plus avancé, "ả đầu" peut être utilisé pour évoquer non seulement la beauté physique, mais aussi le caractère ou l'attitude d'une femme. Par exemple : - "Không chỉ xinh đẹp, cô ấy còn có trí tuệ và sự duyên dáng như ả đầu." (Non seulement elle est belle, mais elle a aussi de l'intelligence et du charme, comme une jeune femme.)
Il n'y a pas de variantes directes de "ả đầu", mais le mot "đầu" peut être utilisé dans d’autres contextes pour parler de la tête ou du début de quelque chose.
Le mot "ả" peut également être utilisé dans d'autres contextes pour désigner une femme ou une jeune fille, mais "ả đầu" a une connotation plus spécifique et élégante.
Des synonymes de "ả đầu" pourraient inclure : - "cô gái" (jeune fille), - "người đẹp" (belle personne), - "thiếu nữ" (jeune femme).